Psicología Transpersonal en Acción: Yoga Sutras

Edith Pichardo, practicante entusiasta del Yoga, ha transcrito este legado ancestral. Gracias anticipadas de nuestros lectores, algunos de ellos Pioneros de lo Transpersonal y de la Psicología Esencial…

SUTRA 1: Aquí queda declarada la enseñanza para alcanzar el yoga. (Atha yoga anushasanam)

SUTRA 2: El yoga se alcanza por medio del control de los movimientos de la conciencia. (Yoga chitta vritti nirodhah)

SUTRA 3: Cuando logra esto, el observador queda asentado en su naturaleza esencial. (Tada drastuh swarupa avasthanam)

SUTRA 4: En cualquier otro caso, permanece identificado con los movimientos mentales. (Vritti sarupyam itaratra)

SUTRA 5: Estos movimientos mentales son de 5 tipos, y unos son positivos y otros negativos. (Vrittayah panchatayyah klista aklistah)

SUTRA 6: Y son: el conocimiento verdadero, el conocimiento falso, lo que la mente concibe, el sueño profundo y la memoria. (Pramana viparyaya vikalpa nidra smritayah)

SUTRA 7: El conocimiento verdadero se alcanza por percepción directa, por deducción lógica o por tradición. (Pratyaksha anumana gama pramanani)

SUTRA 8: El conocimiento falso consiste en una mala comprensión que no se corresponde con la naturaleza. (Viparyayo mithya jnanam atat rupa prathistham)

SUTRA 9: Las concepciones de la mente proceden de un conocimiento lingüístico que carece de correspondencia con la realidad. (Shabda jnana anupati vastu shunyo vikalpa)

SUTRA 10: El sueño profundo consiste en la sensación de carencia de existencia. (Abhava pratyaya alambana vritti nidra)?

SUTRA 11: La memoria se debe a que el objeto percibido no desaparece por completo. (Anubhuta visayah asampramosah smritih)

SUTRA 12: Estos movimientos pueden ser detenidos por medio de la práctica específica y el desapasionamiento. (Abhyasa vairagyabhyam tat nirodhah)

SUTRA 13: La práctica específica es el esfuerzo que se realiza con miras a esa detención. (Tatra sthitou yatno abhyasah)

SUTRA 14: Pero sólo logra su objeto si se ejercita largo tiempo, correcta e ininterrumpidamente. (Sah tu dirgha kala nairantarya satkara asevito dridha bhumih)

SUTRA 15: El desapasionamiento consiste en la conciencia de control que posee todo aquel que no experimenta deseo por lo visto o revelado. (Drishta anushravika visaya vitrisnasya vashikara sanjna vairagyam)

SUTRA 16: El que alcanza la completa comprensión del ser verdadero alcanza al supremo, y tal compresión se hace manifiesta por la total indiferencia hacia los atributos de la materia. (Tat param purusakhyateh gunavaitrisnyam)

SUTRA 17: La estabilización interior consciente se alcanza por medio de reflexiones sobre la realidad grosera o sutil, por medio de la alegría o por conciencia de existencia individual. (Vitarka vichara ananda asmita anugamat samprajnatah)

SUTRA 18: Mas este estado puede llevarse más allá de la conciencia si prima el esfuerzo por la vía de la renuncia, de modo que en la conciencia tan sólo queden vestigios. (Virama pratyaya abhyasa purvah samskarashesa anyah)

SUTRA 19: El estado de los seres desencarnados y de los disueltos en la materia primordial, se basa en su persistencia en experimentar su esencia, (Bhavapratyayo videha prakritilayanam)

SUTRA 20: Los otros (los yoguis) alcanzan tal estado por vía de la fe, la energía, la vigilancia, la interiorización y la sabiduría. (Shraddha virya smriti samadhiprajna purvaka itaresam)?

SUTRA 21: Este estado es afín a los que practican intensamente. (Tivra samvega namasan)

SUTRA 22: La interiorización más allá de la conciencia presenta diversos grados según si la práctica (del yogui) es leve, moderada o intensa. (Mridu madhya adhimatra tvat api vishesah)

SUTRA 23: Tal interiorización también es afín a los que se abandonan en el absoluto. (Ishawara pranidhanat va)

SUTRA 24: Que consiste en una individualización específica que se mantiene indiferente ante el dolor y ante las consecuencias inmediatas o remotas de la acción. (Klesha karmavipaka ashaya aparamristah purusavishesa Ishvarah)

SUTRA 25: Donde reside potencialmente el grado supremo de sabiduría. (Tatra niratishayam sarvajna)

SUTRA 26: Que es maestro por excelencia al no estar determinado en el tiempo. (Purvesam api guruh kalena anavachhedat)

SUTRA 27: Que debe ser nombrado con su designación más elevada. (Tasya vachakah pranavah)

SUTRA 28: Cuya propia reiteración evoca su significado. (Tat japa arota bhavanam)

SUTRA 29: Así se alcanza la interiorización de la conciencia y la desaparición de los obstáculos. (Tatah pratiyak chetana adhigamo api antaraya abhavascha)

SUTRA 30: La dispersión de la mente se debe a estos obstáculos: enfermedad, indolencia, duda, desaliento, pereza, desbordamiento mental, confusión, ineptitud para lograr un cierto grado de evolución e ineptitud para conservarlo. (Vyadhi styana samsaya pramada alasya avirati bhrantidarsana alabdabhumikatva anavasthitatvani te antarayah)

SUTRA 31: El autocontrol proyectado sobre el conducto de la tortuga otorga estabilidad. (Kanthakupe ksut pipasa nivrittih)

SUTRA 32: El autocontrol sobre la luz emplazada en la coronilla otorga la visión de los seres perfectos. (Kurmanadyam sthairyam)

SUTRA 33: El autocontrol proyectado sobre el corazón otorga la comprensión de la mente. (Murdha jyotisi siddha darshanam

SUTRA 34: Todos estos conocimientos También son otorgados por la iluminación instintiva. (Pratibhad va sarvam)

SUTRA 35; La experiencia es el resultado de la identificación del sí mismo con la luz de la inteligencia, aunque ambos sean radicalmente distintos. El autocontrol proyectado sobre lo que existe para otro y lo que existe para sí, otorga el conocimiento del sí mismo trascendental. (Hridaye chittasamvit)

SUTRA 36: De este modo se alcanza la iluminación instintiva y el completo dominio del oído, el tacto, la vista, el gusto y el olfato. (Sattva purushayoh atyanta asankirnayoh pratyaya avishesa boga pararthatvat sva artha samyamat purusajnanam)

SUTRA 37: Este dominio es una conquista de la conciencia activa, pero supone un obstáculo para alcanzar la interiorización profunda. (Tatah pratibha sharavana vedana adarsha ashvada varta jayante)

SUTRA 38: Por medio del autocontrol las causas de los vínculos son debilitadas, y se obtiene con ello un conocimiento sobre la transferencia, de modo que la mente puede entrar en otro cuerpo. (Te samadha upasarga vyutthane siddhayah)

SUTRA 39: El control de la energía ascendente procura el ascenso del cuerpo sutil tras la muerte física y permite no ser afligido por el agua, el barro n las espinas (Bandha karana shaithilyat prachara samvedanat cha chittasya para sharira aveshah)

SUTRA 40: El control del aliento regulador otorga al cuerpo luz inagotable. (Udana jayat jala panka kantakadisu asanga utkrantih cha)

SUTRA 41: joya transparente, es coloreada por ellos, y esta coloración constituye la identificación última entre el interior y el exterior. Kisnavritteh abhijatasya iva maneh grahita grahana grahyesu tatstha tadanjanata samapattih

SUTRA 42: Y entonces, por esa identificación, ante una realidad grosera, la reflexión establece una mezcolanza entre la idea del sonido apropiado a esa realidad, su significado concreto y la comprensión de la misma. Tatra shabda artha jnana vikalpaih sankirna savitarka samapattih

SUTRA 43: Y tras la completa purificación de la memoria, la reflexión, yendo más allá de esa realidad grosera, la despoja de su propia naturaleza y descubre la cosa en sí. Smriti pari shuddhau svarupa shunya eva artha matra nirbhasa nirvitarka

SUTRA 44: Del mismo modo operan la reflexión y la ultrarreflexión ante una realidad sutil. Etaya eva savichara nirvichara cha suksma visaya vyakhyata

SUTRA 45: Por eso la sutileza de los objetos es indefinida. Sukshmavisayatvam cha alinga paryavasanam

SUTRA 46: Sin duda, estas identificaciones son interiorizaciones profundas con semilla. Ta eva sabijah samadhih

SUTRA 47: La claridad del ser interior se hace manifiesta por la transparencia ultrarreflexiva sobre la realidad sutil.  Nirvichara vaisharadye adhyatma prasadah

SUTRA 48: Ante tal transparencia, la penetración intuitiva es verdadera. Ritambhara tatra prajna

SUTRA 49: Y su dominio es distinto al del conocimiento intuitivo logrado por la tradición y la deducción, pues la finalidad de éstas es lo particular. Surta anumana prajnabhyam anyavisaya vishesarthatvat

SURA 50: El efecto potencial surgido de esta intuición, supone la inhibición de cualquier otro efecto potencial. Taja samskaro anya samskara pratibandhi

SUTRA 51: Cuando este efecto potencial también es inhibido, tiene lugar la interiorización profunda sin semilla, pues entonces son inhibidos todos los contenidos de la conciencia. Tasya api nirodha sarva nirodhan nirbijah samadhih.

Share Button

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *